JSPM

  • ESM via JSPM
  • ES Module Entrypoint
  • Export Map
  • Keywords
  • License
  • Repository URL
  • TypeScript Types
  • README
  • Created
  • Published
  • Downloads 393
  • Score
    100M100P100Q92270F
  • License BSD-3-Clause

nexus scripts

Package Exports

    This package does not declare an exports field, so the exports above have been automatically detected and optimized by JSPM instead. If any package subpath is missing, it is recommended to post an issue to the original package (@nexusui/scripts) to support the "exports" field. If that is not possible, create a JSPM override to customize the exports field for this package.

    Readme

    NexusUI Scripts

    This package includes NexusUI scripts. Currently only localization related scripts are included.

    Installation

    Add the library as a devDependency to your project:

    # With yarn
    yarn add @nexusui/scripts -D
    
    # With npm
    npm install @nexusui/scripts --save-dev

    Usage

    Localization script

    Details about working with the localization scripts are provided below. Also you can get detail steps about working with the translation service

    1) Configuration and preparation

    • Add the following two scripts to your package.json

      "scripts": {
        "locales-init": "nexus-localize init",
        "locales-translate": "nexus-localize translate --key FULL-XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXXX"
      }
    • Replace the sample --key with a FULL key provided by Language Wire (LW).

    • Run the locales-init script once. You can then delete it from your script list. The script will generate the locales folder in the src directory and include the de-DE.json, en-GB.json, en-US.json, fr-FR.json, it-IT.json, es-ES.json, pt-BR.json, zh-CN.json, zh-TW.json, ja.json, ko.json and project.json files.

    • Update the title and purchaseOrderNumber in src/locales/project.json with your team's information. Include your team/project name in the title and include submitter/approver in the briefing. Change the targetLanguages you want to support.

    • Examples:

      project.json for Blue Jays Team, supporting 10 target languages.

      {
        "title": "[Blue Jays] - Nexus SDC App Translation",
        "briefing": "[Blue Jays] - Nexus SDC App | Jaime Lannister - approver| Cersei Lannister - submitter",
        "purchaseOrderNumber": "BlueJays-Order-123456",
        "targetLanguages": [
          "en-GB",
          "de-DE",
          "fr-FR",
          "it-IT",
          "es-ES",
          "pt-BR",  
          "zh-CN",
          "zh-TW",
          "ko",
          "ja"
        ]
      }

      project.json for Avalanche Team , supporting 17 target languages.

      {
        "title": "[Avalanche] - Nexus Metrology Reporting App Translation",
        "briefing": "[Avalanche] - Nexus SDC App | Jaime Lannister - approver| Cersei Lannister - submitter",
        "purchaseOrderNumber": "Avalanche-Order-123456",
        "targetLanguages": [
          "en-GB",
          "de-DE",
          "fr-FR",
          "it-IT",
          "es-ES",
          "pt-BR",
          "pl",
          "sv-SE",
          "nl-NL",
          "tr",
          "cs",
          "hu",
          "ru",
          "zh-CN",
          "zh-TW",
          "ko",
          "ja"
        ],
      }

    2) Update the en-US.json resource file with your resource strings

    • Example en-US.json
      {
        "hello": "Hello",
        "welcomeNexus": "Hello, welcome to {{0}} project."
      }

    3) Send your updated en-US.json to Language Wire

    • Run the command npm run locales-translate or yarn locales-translate
    • The script will deliver your en-US.json file to the Language Wire (LW) service, and auto update project.json file.

    4) Commit your changes

    • The file submission to Language Wire will trigger a quote creation. Once the quote is approved the translation will begin. This means that you will not get translated files back immediately. Commit all of your file changes in the locales folder to your repo, especially the project.json since it stores the service credentials for your request. Example project.json file:

      {
        "briefing": "[Blue Jays] - Nexus SDC App | Jaime Lannister - approver| Cersei Lannister - submitter",
        "correlationId": "XXXXXXXXX",
        "deadline": "2022-08-01T06:30:00Z",
        "invoicingAccount": 143778,
        "isDemo": false,
        "product": 27,
        "purchaseOrderNumber": "BlueJays-Order-123456",
        "sourceDocuments": [15411744],
        "targetLanguages": [
          "en-GB",
          "de-DE",
          "fr-FR",
          "it-IT",
          "es-ES",
          "pt-BR",  
          "zh-CN",
          "zh-TW",
          "ko",
          "ja"
        ],
        "terminology": 95388,
        "title": "[Blue Jays] - Nexus SDC App Translation",
        "workArea": 80
      }

    5) Retrieve localized files and update local resource files

    • Once LW has translated the files you can retrieve the files by running the translate script again npm run locales-translate or yarn locales-translate. The script will request the files from LW and update the local language files (en-GB.json de-DE.json fr-FR.json it-IT.json, es-ES.json, pt-BR.json, zh-CN.json, zh-TW.json, ko.json, ja.json) and project.json. Then commit all the files update to your repo. If LW has not completed the translation request, the response message will indicate that the request is still in progress.

    6) Requesting translations

    • Anytime you want to request a translation, just repeat steps 3, 4, and 5 above. You can run the translate script anytime and it will first check the last response and then send the next request, without any negative side effects.

    Script parameters

    • nexus-localize init

      Parameter Default Required
      --localesDir src/locales false
      • The default location for the locales folder is under src. If you would prefer to specify a custom location you can use the --localesDir parameter to specify the location.
        nexus-localize init --localesDir \"utils/locales\"
    • nexus-localize translate

      Parameter Default Required Comments
      --key true languageWire key
      --localesDir src/locales false locales dir
      --sourceLanguage en-US false source language you prefer
      --expiryDurationDays 15 false expiry duration days (Worked from v0.03)
      • You must provide a full Language Wire key for your application.

        nexus-localize translate --key FULL-XXXXXXXX-XXXX-XXXX-A117-0E0D01398971
      • If you defined a custom location for your locales folder, meaning it is not under the src directory, then you need to specify that location by using the parameter --localesDir.

        nexus-localize translate --key FULL-XXXXXXXX-XXXX-XXXX-A117-0E0D01398971 --localesDir \"src/utils/locales\"
      • The default source language is en-US. If your initial development language is another language, you can use the --sourceLanguage parameter to set the source file language to that language. The script will then send that language resource file to Language Wire, and retrieve the response for all other resource files. Below is an example specifying that the source language is German. This example would send the de-DE.json file to Language Wire.

        nexus-localize translate --key FULL-XXXXXXXX-XXXX-XXXX-A117-0E0D01398971 --sourceLanguage=de-DE
      • The default deadline is 15 days later. If you want to change to 10 days, you can use --expiryDurationDays parameter to set the expiry duration days.

        nexus-localize translate --key FULL-XXXXXXXX-XXXX-XXXX-A117-0E0D01398971 --expiryDurationDays=10